Skip to main content
Main content


Special Topics Issue of the Journal for the Study of Culture and Language

In this initial special topics issue, Robert Greene Sands and Pieter DeVisser suggest, in their detailed look at the DoD’s language, regional expertise and culture (LREC) program, that there lacks any kind of sufficient assessment mechanism to provide organizations critical understanding of their LREC capability, while failing to also provide the individual learner with a measure of performance useful to professional career development.

Linguistic Differences Around the U.S.

It’s easy to assume that cultures correspond to countries, but the reality is much more complex, and the same is true for languages. You probably know, for instance, that Spanish is spoken in dozens of countries around the world, and that it is spoken a bit differently in each. But what you may not realize is that cultural and linguistic differences occur on a much more local level as well.

Over 350 Languages are Spoken in the United States

The U.S. Census Bureau released a set of new tables detailing hundreds of languages that U.S. residents speak at home. These tables are among the most comprehensive data ever released from the Census Bureau on languages.

Ever Wonder What the Importance of Foreign Language Is, Even in the Heartland?

A local news report from Missouri highlights the importance of language training and fluency in today's increasingly globalized economy.

The Japanese-American U.S. Army Intelligence Unit that helped win WWII

The Defense Language Institute Foreign Language Center in Monterey, California, traces its roots to the secret World War II U.S. Army intelligence unit comprised of Japanese-Americans – the Military Intelligence Service (MIS). 

Then, as now, we needed to succeed militarily and also communicate with other cultures and nations. 

The MIS was started in late 1941 as a unit to train Japanese-Americans (Nisei) to conduct translation and interrogation activities. MIS men came mostly from Hawaii and the West Coast.

Top Five Tips for Working with an Interpreter

If you ever have to work with people who don’t speak any of the same languages as you, you will probably have to use an interpreter to make yourself understood. Interpreters are a highly valuable resource for cross-cultural communication -- but when things go wrong, they can go very wrong.

What’s in a Word? Cultural Adaptability and Basic Language Learning

An earnest desire to learn a local language — even a few words — can create bridges and trust that would not otherwise be possible.

Understanding Asia: US Companies In Action

What makes companies succeed and fail in Asian countries? This article looks at numerology and its importance in both Asian cultures and markets.

Rapport and Local Languages

Guest-blogger Jena Barchas-Lichtenstein writes about the struggles in building rapport across different cultures.

The Journal of Culture, Language and International Security - Dec 2014

The title of this issue is Global Solutions. The articles featured inside in one way or another consider solutions to ongoing global problems or provide knowledge and/or skills to those organizations and their personnel as they go about supporting missions and operations to help resolve conflict and other crises and disasters.